Mentre io scavo la tomba, radunate le vostre cose tutte quelle che vi interessano.
Претпостављам да би волео да буде сахрањен у хладу. Док ја копам, Ви скупите своје ствари.
Noi donne passiamo la vita a lavare e rammendare le vostre cose.
A mi žene cijeli život krpamo i peremo mušku odjeæu.
Ora prendete le vostre cose, ce ne andiamo.
Узми своје ствари човече. Напуштамо ово место.
Tesoro, tu e Melissa prendete le vostre cose.
Драга, ти и Мелиса се спакујте.
Prendete le vostre cose e seguitemi nella galleria di orientamento.
Uzmite stvari i poðite samnom u galeriju za orijentaciju.
Continuate a fare le vostre cose e siate disinvolti.
Neka svatko obavlja svoj posao i ponaša se prirodno.
Nel frattempo iniziate con questi poggiate le vostre cose... in quell'angolo
U meðuvremenu, poènite sa ovim. Svoje stvari stavite ovamo.
Prendete le vostre cose e seguiteci, per favore.
Pokupite svoje stvari i krenite sa nama!
Prendete le vostre cose e venite con noi.
Ponesite svoje stvari i krenite sa nama!
Siamo tutti contenti che abbiate risolto le vostre cose.
Zaista. Svi su sreæni što ste rešili problem.
Prendete le vostre cose e andate da un amico, ovunque tranne che al Hammond.
Uzmite svoje liène stvari i ostanite kod prijatelja. koji nisu u Hejmonds Holu.
Potrete prendere le vostre cose, vi daro' una guida e 10 pesos ciascuno.
Poneæete stvari, daæu vam vodièa i po deset pezosa.
Raccogliete le vostre cose, domani si parte per L'Avana.
Sakupite stvari, sutra kreæemo u Havanu. Aleida, i ti.
Fate attenzione quando riprendete le vostre cose da sotto alle sedie.
Budite jako pažljivi kada budete uzimali svoje stvari ispod sjedišta.
Prendete le vostre cose e venite con me.
Molim vas, uzmite vaše materijale i poðite sa mnom.
Sistematevi le vostre cose e fatevi un paio d'ore di sonno.
Smestite se dole i odspavajte nekoliko sati.
Signore, signori, pronti a preparare le vostre cose.
Braæo i sestre, spremite se i pakujte se.
Quindi voi fate le vostre "cose da attori" e noi faremo le nostre "cose con la telecamera" e...
I zato vi poradite malo na glumi, a mi æemo poraditi na kameri i...
Ora, se gentilmente volete prendere le vostre cose e scendere dabbasso...
Ako biste bili ljubazni da pokupite stvari i siðete dole.
Vi aiuteremo a spostare le vostre cose.
Pomoæi æemo vam oko opreme. -Nema potrebe.
E ci sono moltissimi altri edifici in cui fare le vostre cose "in piena regola".
Ima još puno drugih objekata za iznajmljivanje.
Senti, non voglio immischiarmi nelle vostre cose private.
Vidi, stvarno ne želim da smetam.
Sentite, voi mostri fate le vostre cose... e noi guarderemo dall'altra parte.
Ви чудаци радите своју ствар, а ми ћемо да вам гледамо кроз прсте.
Raccogliete velocemente le vostre cose e formate dei gruppi!
Што брже можете скупите своје ствари и формирајте групе!
Ok, ragazzi, prendete le vostre cose!
Dobro, uzimajte svoje stvari! Kejti, hajde
L'ho fatto perché ho ritenuto, che ne poteste avere bisogno per recuperare le vostre cose.
Mislila sam da vam treba, i tako biste mogli da vratite vaše stvari.
Porte posteriori chiuse, cosi' nessuno rubera' le vostre cose.
Zadnjim vratima do samog zida, tako da vam ne mogu ukrasti stvari.
come andavano le vostre cose? Si andava a un mucchio da cui si attendevano venti misure di grano e ce n'erano dieci; si andava a un tino da cinquanta barili e ce n'erano venti
Pre toga kad ko dodje ka gomili od dvadeset mera, beše deset; kad dodje ka kaci da dobije pedeset vedara iz kace, beše dvadeset;
2.1642010211945s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?